A imersão em espanhol é uma maneira maravilhosamente eficaz de preparar bem os nossos alunos para o tipo de mundo em que vivem e trabalham, interagindo e colaborando com muitas pessoas diferentes, onde quer que estejam, bem como em todo o mundo. Ainda mais, a imersão em espanhol equipa ainda mais nossos alunos para cumprir a missão do Evangelho para a qual somos chamados como discípulos de Cristo, ou seja, para se juntar a Deus em cultivando shalom em meio ao caos que encontramos em nosso mundo.

Para o ano letivo de 2020-21, estamos oferecendo pré-escola de imersão em espanhol (SI) de 3 anos nas manhãs de terça e sexta-feira, pré-escola SI de 4 anos nas manhãs de segunda, quarta e quinta-feira, uma classe de jardim de infância SI, 1º , e classes de 2ª série. Planejamos continuar adicionando uma única seção de séries consecutivas a cada ano, até a 5ª série até 2023. Para saber mais sobre nosso programa de imersão em espanhol, sinta-se à vontade para nos contatar para uma visita. Você também pode assistir ao vídeo ou ler o Coneções artigo, ambos com links abaixo:

/ MODELOS DE IMERSÃO EM DUAS IDIOMAS

Existem muitos modelos diferentes para o ensino da língua de imersão. Holland Christian usa o “Início total unilateral” modelo. A pesquisa mostra que este modelo é o mais eficaz para nossa população de alunos e cria um ambiente para o mais alto nível de fluência em espanhol ao final do programa.

Total inicial unilateral Neste modelo, a maioria dos alunos de idiomas recebe 100% de sua instrução acadêmica em espanhol. Nas séries K-2, as crianças aprendem a ler primeiro em espanhol. Em seguida, o tempo de instrução em espanhol diminui em porcentagens à medida que os alunos progridem no ensino fundamental. A introdução do ensino formal de inglês varia de acordo com a demografia do aluno e outros fatores socioculturais. Na maioria dos casos nos Estados Unidos, no entanto, os alunos de imersão do quinto ou sexto ano continuam a receber um mínimo de 50% de sua instrução no idioma de imersão.

Imersão parcial em linguagem dupla Neste modelo, a maioria dos falantes do idioma recebe menos de 50% do conteúdo do ensino em espanhol. Esse percentual permanece consistente ao longo do ensino fundamental. Os alunos geralmente aprendem a ler tanto em sua língua nativa quanto em sua segunda língua nas séries iniciais. A pesquisa sugere que os alunos em programas parciais não têm proficiência em espanhol para suportar as crescentes demandas cognitivas exigidas nas séries iniciais do ensino fundamental e pós-primário.

Imersão de Duas Vias em Idiomas Este modelo educacional enfatiza o bilinguismo e a biliteracia para os alunos da cultura majoritária e minoritária, matriculando um número igual de alunos de cada grupo de idioma em cada série. A educação bidirecional de imersão em dois idiomas começou na Flórida, com cerca de metade dos alunos dominando o espanhol e a outra metade dominando o inglês. Embora existam variações nos modelos bidirecionais (de 90-10 * a 50-50), na maioria das vezes os alunos recebem instrução de alfabetização principalmente em espanhol.

No programa de imersão na língua inicial total unilateral da Holland Christian, os alunos são ensinados em espanhol na seguinte porcentagem de tempo durante o dia escolar:

  • Pré-escola de 4 anos: 100% espanhol
  • Jardim de infância: 100% espanhol
  • 1ª série: 100% espanhol
  • 2ª série: 100% espanhol até as últimas oito semanas do ano letivo, quando os alunos recebem aulas de inglês duas horas por semana
  • 3ª série: duas horas e quarenta e cinco minutos de inglês por semana

Quais foram alguns dos resultados positivos para alunos e famílias com a implementação de um programa de imersão em espanhol?

  • Os alunos se veem como bilíngues e estão dispostos a saia de suas zonas de conforto porque eles têm que fazer isso enquanto praticam sua segunda língua.
  • Uma maior diversidade no corpo docente. Pode mudar a cara de uma escola e torná-la um lugar mais aberto. Em escolas com programas de imersão, algumas famílias optam por matricular seus filhos no curso de inglês, dizendo que escolheram o sistema escolar porque deve ser um local aberto e de aceitação se houver um programa de imersão. Também permite que os alunos interajam com pessoas "diferentes" de si próprios e aprendam a amá-los, o que os torna mais ciente de outros povos e culturas, e também mais aberto a eles.
  • Os alunos com habilidades na língua espanhola têm oportunidades para servir as pessoas precisam de ajuda com a língua, mesmo em tenra idade. Os pais ficam muito orgulhosos deles quando fazem isso.
  • As visões de mundo dos alunos de imersão em espanhol mudam por causa da influência de seus professores, mas também porque as línguas podem moldar a visão de mundo de alguém e ter duas línguas dá a eles outra perspectiva.

/ CONHEÇA NOSSOS PROFESSORES DE IMERSÃO DE ESPANHOL

Estamos entusiasmados em apresentá-lo aos nossos excelentes professores de imersão em espanhol!

Maestra Perla DeLeon

Professor de imersão em espanhol na pré-escola de 3 e 4 anos
Eu me formei na Universidade Valle del Bravo, em meu país natal, o México, com bacharelado em comunicações. Nos últimos 20 anos, servi em uma variedade de funções no campo da educação infantil, incluindo cargos no Head Start, programas CASA no Hope College e lecionando na pré-escola no programa de Imersão em Espanhol em Zeeland Christian.

Tenho três filhos que frequentam as escolas cristãs da Holanda. Meu marido também é professor e treinador de futebol. Sou membro ativo da Igreja da Primeira Assembleia de Deus da Holanda, onde também ensino na escola dominical e sirvo como líder de grupo de jovens. No meu tempo livre, gosto de desenhar, fazer scrapbook, fotografar e ficar com a família e amigos.

A cada dia saúdo meus alunos com a compreensão de que Deus tem um plano e um propósito para suas vidas, como diz Jeremias 29:11, e prezo a oportunidade de ter uma pequena parte nesse plano, mostrando-lhes o amor de Deus de forma prática e tangível.

biophoto-deleon-si-page

Maestra Hillary Klipp Lopez

Professor do jardim de infância de imersão em espanhol
Originalmente da área de Boston, estudei no Grove City College, no oeste da Pensilvânia, onde obtive meu bacharelado em inglês e espanhol. Estudei no exterior por um semestre em Sevilha, Espanha, e também fiz trabalho missionário de verão em Reynosa, México, para onde me mudei depois de me formar na faculdade. No México, trabalhei por dois anos em uma escola internacional, onde ministrei várias disciplinas e séries. Também me casei com meu marido, Miguel, lá em 2009, e nos mudamos para McAllen, Texas em 2010.

No Texas, passei três anos trabalhando nas Escolas Públicas do IDEA, um sistema de escolas licenciadas que atendia à comunidade do Vale do Rio Grande e outras cidades do Texas. Então, deixei o sistema de escolas públicas para lecionar ESL para adultos no South Texas College por três anos. Durante esse tempo, meu marido e eu demos as boas-vindas à filha Anaiah em 2013 e ao filho Isaac em 2015. Recentemente, concluí meu mestrado em Educação de Idiomas.

Minha família está profundamente comprometida em promover o bilinguismo e o biculturalismo aqui na Holanda, bem como em escala global. Temos estado ativamente envolvidos no lançamento do Engedi Español, um novo ministério para a comunidade hispânica da Holanda. Além disso, nossos próprios dois filhos fazem parte das classes básicas de imersão em espanhol. Eu gosto muito de compartilhar meu amor pela língua e cultura com meus alunos do jardim de infância e suas famílias!

biophoto-si-rp-lopez

Maestra Taylor Cupery

Professor de imersão em espanhol de 1ª série
Eu cresci na Holanda e sempre quis buscar o ensino. Eu frequentei a Holland Christian High School, então tenho a sorte de fazer parte da comunidade que ajudou a moldar quem eu sou. Eu me formei no Calvin College em 2018 com bacharelado em educação elementar com concentração em espanhol e artes da linguagem. Enquanto estava na Calvin, pude passar um semestre em Oviedo, Espanha, onde me apaixonei pela língua espanhola. Ao longo do resto da minha carreira na faculdade, tive várias oportunidades de ensino, nas quais pude utilizar meu conhecimento e habilidades em espanhol. O espanhol tem sido uma das maiores bênçãos da minha vida porque me permitiu crescer como pessoa, me conectar com tantas pessoas e experimentar a criatividade de Deus.

No meu tempo livre, gosto de cozinhar, ler e passar o tempo com meus amigos e família. Além disso, faço parte da comunidade da Igreja Engedi. No futuro, espero viajar para poder experimentar as pessoas, culturas e idiomas que Deus criou! Deus me abençoou com a oportunidade de ensinar as crianças sobre ele. Estou ansioso para passar este ano ensinando e aprendendo com meus alunos da primeira série!

biophoto-cuppery-rp-page

Maestra Andrea Cantu

Professor de imersão em espanhol de 2ª série
Eu me formei na Grand Valley State University com bacharelado em espanhol. Tive o privilégio de ensinar em inglês e espanhol para alunos de várias idades em escolas públicas e cristãs, crianças refugiadas em orfanatos e para alunos chineses online.

No meu último verão, antes de me formar na GVSU, tive a oportunidade de trabalhar com uma organização missionária na Colômbia. Passei três meses nas cidades de Medellín, Bogotá e Cartagena. Sinto que naquela época realmente comecei a internalizar a linguagem e não apenas a traduzi-la. E me apaixonei mais pela cultura! Poucos meses depois, conheci meu marido pela primeira vez durante uma viagem missionária a Reynosa, no México.

Meu marido, Braulio, e eu somos casados ​​desde 2004. Temos um filho que frequenta o Rose Park. Recentemente, voltamos da fronteira do Texas com o México de volta para Michigan, após 11 anos. Adoramos visitar a família no México e passar o tempo com nossa família local. Também gostamos de cozinhar, fazer jardinagem e andar de bicicleta juntos.

É minha esperança que meus alunos vejam Jesus em mim e passem a amar a língua e a cultura espanhola tanto quanto eu, e por sua vez, o desejo de alcançar as nações para Cristo!

biopic-si-rp-cantu

Conheça a Maestra Dinah Pereira

Coordenador do Programa de Imersão em Espanhol
Eu sou formado em 2005 pelo Hope College com bacharelado em educação especial e mestrado em educação administrativa pela University of Phoenix. Eu descobri minha paixão pelo espanhol através de minha família e cultura. Venho de uma família mexicana e porto-riquenha que está na Holanda desde o início dos anos 1970. Eu cresci na Holanda e sempre quis ser um professor, que não só impactasse os alunos, mas também alguém que ajudasse a liderar aqueles que têm a mesma paixão que eu.

Estou casado há 10 anos e tenho dois meninos maravilhosos. Em uma casa cheia de meninos, passamos muito tempo do lado de fora e sonhando com as maravilhosas aventuras que podemos ter. Eu gosto de escrever no diário, ler, assistir filmes e beber café com bons amigos. Minha família está comprometida com a educação cristã e servimos fielmente em nossa comunidade da igreja local. Tenho paixão por educar outras pessoas não apenas sobre a cultura espanhola, mas também sobre o poder de aprender uma segunda língua.

biofoto-si-rp-pereira

/ PRONTO PARA DAR O MERGULHO?

Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com nossa equipe de admissões do HC em 616.820.2805 ou admissions@hollandchristian.org.

Perguntas frequentes sobre imersão

Por que a imersão em dois idiomas é mais eficaz desde a infância?

Os bebês nascem como “cidadãos do mundo”, capazes de distinguir qualquer som na linguagem falada. 

As crianças aprendem por meio da interação com suas famílias e seu entorno imediato (Vygotsky, 1978). 

Crianças em idade escolar dão sentido a novos conceitos relacionando-os com o que já sabem. 

O cérebro humano está mais aberto ao desenvolvimento linguístico antes da adolescência e, portanto, os alunos  alcance mais facilmente níveis mais altos de proficiência e pronúncia mais parecida com a dos nativos. 

A pesquisa sugere que aprender uma segunda língua permite que os alunos obtenham mais facilmente outras línguas. 

Por que o espanhol é uma boa escolha para um idioma de imersão?

Nos Estados Unidos, 1 em 7 pessoas é hispânica. Em 2020, espera-se que os hispânicos representem metade do crescimento da força de trabalho dos Estados Unidos. O espanhol é a segunda língua mais falada no mundo. O espanhol é uma língua “porta de entrada” que permite aos alunos aprender a sintaxe e ortografia de uma língua latina ou românica, promovendo assim a consciência metalinguística e permitindo que os alunos dominem mais facilmente o vocabulário acadêmico em inglês, do qual muitos têm origem latina (o Palavra em espanhol mal = mal / mau ->malgelado, malign, malevolente) (Nagy & Townsend, 2012). 

Como posso sustentar meus filhos em casa se não falo a língua-alvo ou a língua de imersão?

A atividade mais importante que famílias de alunos de imersão podem fazer para ajudar na educação de seus filhos é LER EM ALTO EM INGLÊS (ou a língua materna principal) Isso NÃO significa que você precisa ensinar seus filhos a ler. Contanto que as famílias se comprometam a ler para seus filhos em inglês (ou língua materna) e a expô-los ao idioma em uma variedade de ambientes sociais, eles podem confiar no modelo de imersão em dois idiomas add.a.lingua para garantir que seus filhos leiam em ou acima do nível da série na língua de imersão e em inglês. 

Por que Holland Christian ensina os alunos a aprender a ler e escrever em espanhol antes do inglês?

A maioria das crianças que crescem em lares em que pelo menos um dos pais é falante nativo do inglês, nos Estados Unidos, adquire a sintaxe do inglês (estrutura / gramática) e o vocabulário básico por meio da interação com cuidadores, parentes e mídia na época de idade escolar. Por causa do tempo gasto no idioma inglês (ou idioma principal em modelos bidirecionais) em casa, a sala de aula pode então se tornar o ambiente no qual os alunos de imersão expandem seu vocabulário L2 e adquirem a sintaxe L2. Leituras interativas em voz alta em sala de aula e grupos de leitura guiada permitem que os alunos de imersão acrescentem ao vocabulário que já adquiriram ouvindo e respondendo aos professores de imersão durante a aula.

Habilidades de leitura, como aprender a ler frases da esquerda para a direita, decodificar (procurar pistas fonéticas ou semânticas - encontrar partes - como prefixos, sufixos, radicais ou caracteres dentro das palavras) ou decifrar o significado do contexto são todos "transferíveis" entre muitos idiomas. Os alunos que aprendem a ler primeiro em espanhol transferem essas mesmas habilidades para a língua de cultura predominante do inglês e, em última análise, são capazes de atingir a competência de leitura de nível de série em dois idiomas em vez de apenas um.

Como posso preparar meus filhos para entrar em um programa de imersão em dois idiomas?

Diga a seus filhos o que esperar. Ajude-os a entender que “ir para a escola” significa aprender outro idioma junto com todas as outras habilidades interessantes que irão adquirir (leitura, escrita, ortografia, etc ...).

Explique a seus filhos que eles NÃO entenderão cada palavra que o professor está dizendo ao entrar pela primeira vez na sala de aula de imersão. Explique que com o tempo, talvez sem nem mesmo perceber, eles entenderão e até começarão a usar a linguagem de imersão eles próprios. Por enquanto, incentive seus filhos a pensarem nas primeiras semanas de escola como um jogo - observar os professores e depois seguir sua liderança.

SEJA POSITIVO. É natural que muitas crianças resistam em deixá-lo ao começar a escola, independentemente de entrarem ou não na classe de imersão linguística. Muitos alunos da pré-escola choram inicialmente e talvez sejam mais reservados na escola enquanto processam a "novidade". Comportamentos como choro e / ou timidez costumam ser respostas extremamente normais.

Os alunos que ingressam no programa no jardim de infância e na primeira série podem ter os mesmos tipos de respostas. Como o cérebro está “se exercitando” mais, conforme as crianças começam a adquirir uma segunda língua, muitos alunos chorarão e se oporão veementemente ao “trabalho” adicional. Mesmo os alunos que começaram o programa na pré-escola podem ter dificuldades no jardim de infância e / ou na primeira série, à medida que se adaptam à imersão em seu segundo idioma por longos períodos de tempo.

Sua atitude positiva fará uma grande diferença para seus filhos. Os alunos de imersão observam as respostas de seus pais ao programa e, eventualmente, ajustam suas atitudes de acordo. Os alunos que recebem incentivos e garantias regulares de seus pais de que aprender um segundo idioma em um ambiente de imersão é a escolha certa para sua família, SEMPRE se adaptem ao programa.

As mesmas crianças que resistem a uma experiência de imersão no início são freqüentemente aquelas que são expressamente gratas por sua habilidade de falar uma segunda língua nas séries mais avançadas.

O que preciso entender sobre a experiência de imersão no idioma dual dos meus filhos?

Assim como as crianças aprendem seu idioma nativo, os alunos de imersão passam por “estágios”, à medida que adquirem seu segundo idioma. À medida que as crianças conectam o aprendizado em um ambiente acadêmico com a linguagem de imersão, elas são capazes de compreender e gradualmente produzir mais de suas idéias e pensamentos não apenas no idioma de destino, mas também em seu idioma principal. 

As crianças que aprendem outro idioma em um programa de imersão entendem intuitivamente que a linguagem é o meio pelo qual se comunicam com pessoas reais em situações da vida real. Os alunos de imersão normalmente irão não “Atue” no momento em que os membros da família pedem que “diga algo” em espanhol. 

Muitas famílias de alunos de imersão compartilham preocupações sobre seus filhos nunca usarem seu segundo idioma em casa ou quando solicitados, apenas para ficarem surpresos ao ouvir seus filhos voltarem ao idioma de destino ao encontrar um falante nativo de espanhol na comunidade. 

LEMBRE-SE: seus filhos “mudam” de idioma quase automaticamente, dependendo do ambiente (sala de aula ou contexto da vida real) e com quem estão falando. 

Nos estágios iniciais de aquisição da linguagem, os alunos de imersão podem não ser capazes de compartilhar o que aprenderam na escola. Na pré-escola até grande parte da segunda série, a maioria dos alunos de imersão é incapaz de traduzir ou interpretar diretamente os conceitos aprendidos na escola por seus pais na linguagem de não imersão. Como os alunos de imersão estão aprendendo conteúdo e seu segundo idioma simultaneamente em um ambiente acadêmico e social interativo, eles não aprendem traduções diretas como em alguns ambientes de ensino de idiomas mais tradicionais. À medida que os alunos se desenvolvem cognitivamente, no entanto, eles são cada vez mais capazes de abordar novos conceitos em qualquer idioma. 

Os professores de imersão distribuirão os deveres de casa dos meus filhos em espanhol?

Sempre que possível, enviaremos os deveres de casa em inglês (ou espanhol com base na língua materna) para que os pais possam participar ajudando seus filhos quando eles não falam espanhol. Ao longo do processo de alfabetização inicial (K-2ª série), os professores de imersão enviam livros para casa com seus alunos para que eles possam aprimorar as habilidades de leitura praticando fora da sala de aula. Um pai ou responsável pode sentar ao lado das crianças aprendendo a ler qualquer linguagem e encorajá-los. Pedir a seus filhos que ajam como “professores” ou “especialistas” na língua espanhola lhes dá confiança. Eles apreciam ter conhecimento sobre algo que você talvez não conheça. À medida que os alunos com imersão no idioma duplo progridem nos níveis de ensino, os professores podem atribuir alguns deveres de casa em espanhol. No entanto, os conceitos que o dever de casa envolve são claramente definidos em inglês por meio de boletins informativos ou explicações por e-mail. Desta forma, os pais entendem as tarefas que seus filhos devem completar e as áreas de conteúdo que estão sendo cobertas. Depois que os alunos com imersão no idioma duplo atingem os níveis de ensino fundamental e médio, eles recebem a maior parte do conteúdo da matéria em inglês. Desta forma, à medida que aumenta a carga horária e o nível de dificuldade dos alunos, os pais podem ajudar.

Com quem Holland Christian faz parceria para fornecer a experiência de imersão?

Holland Christian tem parceria com nossos amigos em add.a.linga para o nosso programa de imersão em espanhol elementar. Somos gratos por sua experiência e pesquisa sobre as melhores práticas na área de educação por imersão. Obrigado a add.a.linga por fornecer também as respostas às perguntas frequentes nesta página!

/ A pesquisa diz ...

Interessado em imersão em espanhol para seus filhos, mas precisa de um pouco de pesquisa externa para convencê-lo de que é realmente uma boa ideia? Que seus filhos poderiam “se sair melhor no mercado de trabalho”, poderiam ser “mais propensos a demonstrar empatia e habilidades de resolução de problemas”? Há uma série de artigos bem pesquisados ​​por aí, mas aqui está uma lista online decente para começar: 

“Não é apenas o idioma - é uma forma totalmente diferente de aprender. É muito prático, expressivo, com muito movimento e atividade em sala de aula. Eles estão realmente imersos, e não apenas na língua, mas na cultura. Vimos nosso filho fazer todas essas conexões em seu cérebro, e de uma maneira diferente. ”

-Jeannette Smith, pai